codoc

  • ログイン
  • 無料で始める
codoc-cover-icon
codoc-profile-icon
nofrills home
  • codoc-icon
    100円
    私のTwitterアカウントに、何が起こったか (A very lengthy post with a much shorter English version)
    access_time2024-10-27 15:06
  • codoc-icon
    100円
    #ガザ投稿翻訳 「パレスチナの人々の人権を擁護することは、ハマス支持者であることを意味しない」(エリック・カントナ)、ほか、サッカー界から。
    access_time2023-10-20 12:50
  • codoc-icon
    100円
    【小ネタ】翻訳はただ言葉と言葉を置き換えればよいわけではない。例えばprisonは「刑務所」なのか。車のvanはどういう車両で、それは日本語の「バン」で表せるのか。
    access_time2023-09-17 22:00
  • codoc-icon
    100円
    「A市に生まれた男は、父親が祖父のやっている事業を引き継ぐため、B市に転居する」式の複雑な日本語の文を、ChatGPT, DeepLなど自動翻訳に投げてみた。
    access_time2023-08-30 17:00
  • codoc-icon
    100円
    《状態》《動作》とお経のように唱えるのではなく、自分で扱える範囲で副詞節をつけるなどして「文脈」をつけた例文で学習することのすすめ
    access_time2023-08-14 10:20
  • codoc-icon
    100円
    Twitterの「コミュニティノート」はイーロン・マスクが始めたのではない、ということについて、英語で確認する手順
    access_time2023-07-18 11:30
  • ‹
  • 1
  • 2
  • ›
  • FAQ
  • FAQ(購入者)
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • 特商法表記
  • 運営会社
  • お知らせ
  • お問い合わせ
  • クリエイターへのお問い合わせ